samedi 6 septembre 2008

Cavite's Chabacano Dialect

Cavite's Chabacano Dialect
Foreigners who came to the Philippines are surprised to learn that everywhere, everybody, old and young, man and woman, speak English. English has been the medium of conversation between the Filipinos and other nationalities. It almost become the national language of the country despite the emphasis and stress laid down by the government to make Pilipino (Tagalog) our national language. And more surprised are these foreigners to find that more than one hundred dialects are spoken by the people, all different and distinct from one another. Among these one stands out quite unique, for it is composite in character, and unlike the rest, is not inherent with either the aborigines of the islands or the outside peoples who came to inhabit the country.
A short account of the origin of this dialect will, indeed be very interesting.
The Spaniards, we all know, migrated to the Philippines in three waves: one when the islands were first covered by Magellan in 1521; another, when a large number of disloyal and rebellious Spaniards were deported from Spain and subsequently came to settle in these islands; and the last, when Spain sent here her colonizing expeditions to claim and take full possession of the country.
It has been recounted by many Caviteños that according to their forefathers, the second group of Spaniards who migrated here about the early part of the sixteenth century, scattered themselves in the islands so that some came to settle in the towns of Cavite and Ternate, both of the province of Cavite, others in Zamboanga and the rest in Manila. These Spaniards mixed themselves with the natives and even married with Filipinas. This association had forced both parties to learn mutually the language of the other. While the Spaniards strove hard to learn Tagalog, the Filipinos, in turn, devised means of expressing their own by mixing Spanish with Tagalog as in the case of Cavite, Ternate and Manila; and Spanish with Visayan Ilongo and Moro, in the case of Zamboanga. Changes, and improvements, if improvements we can call them, had, of course been introduced since its origin. Although some of the expressions still retain their original form, others had become dramatically symbolic and metaphoric in nature especially those spoken in Zamboanga and Ternate.
A mere cursory examination and study of the dialect will suffice to give one the idea that its real origin was due to nothing but the mispronunciation of the Spanish words. for instance, the Spaniards would say: "vente aqui" (come here), Caviteño or the Manileño would say it thus: bini tu aqui. And again in Spanish "de donde vienes?" (Where do you come from?) In Caviteño or Ternateño: donde tu ya bini? One notes that some of the words are exactly Spanish in every sense and sound, while the rest are simply misunderstood and mispronounced as such. The progress and the development of this medium of conversation between the Spaniards and the Filipinos continued all throughout the seventeenth century when the islands were fully colonized by Spain. More Spaniards settled in the islands especially because they found it to be favorable for their Navy yards. In Cavite settled the officialdom of the military group and in Manila, the cream of the Spanish Socialites.
One example of the many original and self-contrived Cavite Chabacano is this: tu un daldalero. The word "daldalero" was derived from the Tagalog word "daldal" which means in Spanish "charlar" or "charlatan" as used in the sentence in Chabacano. In English it means talkative.
Now, then, in Ternate we find that the Chabacano used there is not only different from our Chabacano (I say our because I am a Caviteño) because of these symbolic and metaphoric allusions, but also because they are uttered in a certain manner and expression which carry the same kind of musical tone. One example of their metaphoric Chabacano is this: ta sali ya el prusision, which means that the rice in the pot is already boiling. This is altogether absurd as far as Spanish is concerned, despite the fact that the words are real Spanish in the mispronounced term. Again they say: cumi uno buta dos. This phrase is now enigmatic for one who can not really grasp its meaning. But the thing is really very simple. When you eat a clam what do you do? You eat the meat and throw away the shells. The meat represents one and the shells two. Thus the expression - eat one and throw away two.
Zamboanga mixes the Visayan, Ilongo and Moro in their Chabacano, for example: pasa ki banda anay. Note that "pasa" is Spanish and so with "ki" for the mispronounced "aqui," but banda anay is Ilongo and Moro. In Cavite, Ternate and Zamboanga the Chabacano is still spoken today, but in Manila it is gradually disappearing. In the district of Ermita, Malate, Paco, Trozo and Binondo, where it used to be the dialect of the people, one will rarely find it spoken now. And the Chabacano of this generation is no longer the same Chabacano of the old, for besides the Spanish-Filipino mixture in it, it has also added the American. Very often we hear people especially the student class say? absent eli na lecture ayel. "Absent" and "lecture" in the sentence are English. This is now our present Chabacano, made up of Spanish, Filipino and American blend.

Message to the Graduate

With Faith in God, You Can Achieve Everything You Dream on This Graduation Day

Dear Graduate,

God blessed you with unique talents and abilities, and you have used those gifts well ! You’ve taken nothing for granted ; rather, you have worked hard to prepare for a challenging future.

Just as important as the lessons that you’ve learned in the classroom are the ways that you’ve grown as a person ; the friendships you have formed and the deeper understanding you have acquired of yourself and others.

As you celebrate this milestone in your life and look towards a new horizon, never forget what has brought you this far.

Remember the love of your family and friends. Remember your own sacrifice and hard work. And remember that God had a special plan for your life.

You have so much to be thankful for and so much to look forward to !

May today mark the beginning of many new joys and accomplishments… and a continuation of all the good things that you have already achieved.

Danny Leonera
Paris, France

God Bless You, Graduate

All About Ternate, Cavite

TERNATE was originally a sandbar formed at the mouth of the Maragondon River and popularly called Barra de Maragondon. It was swampy and densely covered with mangroves, providing a resting place for natives of Maragondon going out to Manila Bay to fish. In the year 1700, seven Merdica Families consisting of about 200 persons were transferred to the Barra de Maragondon from the old Bagumbayan ( now Ermita ), Manila, to establish their residence there. The Merdicas or Mardicas. Meaning " men of the sea" or "free people" were transferred to Maragondon by the Spanish Authorities because of their frequent brawls with the Tagalogs of Ermita.
Noted for their bravery. The Merdicas were Malays from Ternate in the Moluccas Archipelago, who volunteered to come to Manila along with the Spanish garrison that was pulled out of the Island by Spanish Governor General Manrique de Lara in 1662 to reinforce the defenses of Manila in preparation for a threatened invasion by the Chinese pirate-patriot Koxinga, after he had conquered Formosa from the Dutch. To forestall the repetition of the disastrous Limahong invasion of 1574, the Spanish governor-general ordered the withdrawal of Spanish forces from Zamboanga and the Moluccas and concentrated them in Manila, ready to repel the Koxinga attack. Fortunately for the city residents, the Chinese warlord fell ill and died before he could make a good threat.
Under an agreement with the Spanish governor general the Merdicas were required to provide protection against attacks by Moro pirates, and in return for their services they were taken to the Barra de Maragondon because of frequent Moro raids in that area. The Merdicas chose as a site of their new homes a place near the mouth of the Maragondon River, calling it Gala-la, derived from the name of a tree grew there. They set up a watchtower on top of a hill which they called Mira.
Aside from fishing, the Merdicas cleared the land and tilled the soil. They eventually intermarried with the natives of neighboring villages, building up a community that grew up rapidly and expanded. The most prominent families of the community bore surnames Pereira, Estuebar, De leon, Ramos, De la Cruz, Nigoza, and Ninofranco.
In 1850 the burgeoning Merdica population were able to build from their own funds a stone church, a casa real (tribunal or municipal building), and a school house Under the leadership of Florencio Ninofranco, the community became a regular pueblo or town, and they named it Ternate in memory of their ancestral birthplace in the Mollucas. Pablo de Leon, a wealthy Merdica leader, became the first gobernadorcillo of Ternate. Another source says that Ternate was separated from Maragondon and became an independent municipality in 1863.
The Ternatenos speak a kind of chabacano (a sort of indigenized Spanish) which they inherited from their forefathers. They still use it as a principal means of communication among themselves. However, in writing to their relatives and friends or in conversing with strangers from other towns, they use Tagalog.
Due to the rapid increase in population, a time came when the natural and other resources of the town became inadequate for its needs. In 1856 the alkalde mayor (equivalent to provincial governor) of Cavite ordered the fixing of the boundary between Ternate and Maragondon, giving the former sufficient land for its inhabitants. Ternate was authorized to take under its jurisdiction the barrio of Patungan. However for some unknown reason, barrio Patungan is still under the jurisdiction of Maragondon. Ternate has three barangays in the poblacion and four barrios. These are barangays 1, 2, and 3, and barrios are San Jose, San Juan, Zapang and Bucana.
The Philippine Revolution against Spain (1896-1898) and the subsequent Philippine-American War (1899-1901) had so depleted the population of Cavite Province that the Philippine Commission on October 15, 1903 approved Public Act No. 947 reducing the municipalities of Cavite to nine. Ternate was absorbed by Naik, this situation remaining until 1916 when the Philippine Senate restored Ternate to its former status as an independent municipality.
A most unfortunate happening took place in Ternate in early 1945 when, due to American incendiary bombing and bombardments from naval units, the town was almost wiped out from the map. Only seven out of approximately one thousand houses miraculously survived the man-made holocaust. But the Ternatenos, people of sterner stuff, went on to start life anew, building from the ruins and ashes of war, tilling their lands, doing their daily chore of fishing in the sea, uncomplaining, looking forward to the dawn of a new day in their lives.

Commencement Speech Marh 2003

TERNATE NATIONAL HIGH SCHOOL
TERNATE, CAVITE
2003 GRADUATION ADDRESS
By : Danny Villaruel Leonera

Thank you Claire, Mrs. Clarisa Dualan, distinguished members of the board, Mr. Generoso S. Corpuz, members of the Tenate National High School administration, Faculty, Proud parents, and class of 2003.

I would like to begin by acknowledging those of you especially the students, who made it possible for me to speak here today. This honor you have bestowed upon me is one of the highlights of my career. This gift you have given me has truly touched my heart, and so I thank you from the bottom of it. Perhaps thanks would be more gracious than mere acknowledgement but, I’m not all sure how it would be to say thank you for the stressful opportunity of speaking at the graduation ceremony of one own niece Ronel, cousin Noel, grandson Michael and all of you dear graduates. The pride and the inevitable sadness in saying goodbye to childhood are deeply felt by all, not by you only, but by the teachers and by the parents as well. This is an important moment.

While I am on the subject of giving thanks, I want each of you to think for a minute about what it took for you to get here. Who do you have an obligation to thank ? Think about it. Who helped you get here, a few yards away from a diploma, and minutes away from the end of your high school career ? Do me a favor, CLOSE YOUR EYES and think , who do you need to thank.

Some of you are thinking right now about a higher power, whose divine intervention has paved your way. Some of you are thinking about family. You may not know exactly where they are in this enormous facility, but they are here, and they picked you out of the crowd from the moment you came in. Their eyes are not on me right now, their eyes have always been on you, and now you can almost feel their pride and warmth on your skin. Some of you are thinking about an administrator or someone in guidance, who helped you when you needed it most. Some of you are thinking about a teacher, maybe the one who opened your mind, maybe the one who challenged you, encouraged you, believed in you, or taught you more than you anticipated. Some of you are thinking about those friends whose support, advise, and help running up your parent’s phone bill helped you become a better person.

Who ever you are thinking about, make sure you fulfil your obligation of saying thank you. (Now you can open your eyes). To say thank you, don’t give that dry, informal thank you that everyone says. Or thank you people say to be polite, or to get an extra graduation gift. Give them the thanks you owe them. Look them in the eye and tell them exactly what you are thankful for. Your sincere thanks may bring tears, but those tearful moments make for the world’s greatest hugs.

Class of 2003 will you promise to say thank you and fulfil your first obligation ?

After you give thanks, you must fulfil your second obligation. In a few minutes from now, you will turn your tassels and officially end your senior year. After that, you freshmen will begin to fulfil your second obligation. Yes, that’s right, I called you freshmen. After today that is what you will be.
Most of you will be freshmen in college, some of you will be a fresh face at a fresh new job, and some of you will have fresh new hair cuts as you join the armed services. So, no matter what, you will be a freshman tomorrow.

As you start your fresh new lives, you owe one simple thing. Climb to the top of the mountain again. Rise to the top. This diploma you are about to receive, doesn’t represent a bunch of credits, it represents your ability to succeed. This diploma represents the fact that you are all proven winners. This diploma says you have the ability to achieve anything you set your mind to.

Everyone who helped you get here expects and believes that you will succeed in life. All we ask is that you believe it too. All we ask is that you leave here today and give 110% to your dreams and achieve them.

Class of 2003, Your destiny is greatness, will you promise to try and fulfil your obligation to succeed ? Remember, your graduation is not an end, but just a beginning of the rest your journey on this planet. We hold these commencement exercises therefore , to say goodbye to you and to wish you well on your journey.

As you leave the portals of the proud institution, we say goodbye to you. Your devoted parents who showered you with love and personal sacrifices in the last 15 or 16 years of your life, and your teachers who guided your way in the past four years, say goodbye to you, as you now get on a new caravan of dreams- - dreams of a successful career, a family, and hopefully, a role in nation-building.

It has been exactly 27 years now kwandu a gradwa yo na high school. Very memorable kel di motru graduation. Di pwedi yo habla alegri y malungkut. Alegri dahil we are one ! Nuway Valedictorian, nuway din Salutatorian maski honorable mention. We had all given then recognition as outstanding students of Batch ’76. Malungkut, kasi we are mourning dahil 3 diya bago di motru graduation ya muri una na di motru mestra. Todu motru ta yura habang ta kanta motru kel di motru graduation song Bridge Over Troubled Water. Mismu agora na mi piensa no yo guest speaker, mi feeling ay di gradwa rin yo companieru dis tedi. You must be proud of kasi todu dis tedi mestra ay taki na harapang dis tedi hanggang na dis tedi pusleru dia aqui na iskwela , and they are very pleased with your accomplishments and very proud of you young men and women, whom I will call the ¨Centennial Graduates¨.

I am very happy to see some very familiar faces in the faculty and among the parents out there, some of whom were my old classmates, 27 years ago. Kumusta kayong lahat diyan sa likod. I have been informed, by the way, that Mr. Corpuz after 27 years, remains the best History teacher you have anywhere !

Dear Graduates, as your own sun rises in the east, mine has now passed the point of higth noon, and in the gathering of dusk, I see you within the perspective of time. There are landmarks in my own career and my own life which I would like very much to share with you, in the hope of inspiring you on your journey. In the process, I will be invoking the names of some great people who have profoundly influenced my life.

My parents, first of all, who built me to excel where I am now. I remember my mother told me. ¨Anak, tayo ay hindi mayaman. Wala akong maipamamana sa iyo kundi ang aking talino at pinag-aralan.
Ang tunay na kayamanan ng isang tao ay wala sa laki ng kanyang kabuhayan, wala sa dami ng pera sa bangko, wala sa ganda ng mukha o laki at ganda ng bahay at bakuran. Ang tunay na kayamanan ay nasa karunungan at pinagaralan, at sa magandang kalooban¨.

These words of wisdom inspired and carried me trough the rest of my life. After high school, I was fortunate to attend a college only by supporting my own self because my parents could not have been able to afford it, by any stretch of the imagination. I felt like I was the poorest boy in the class, which I probably was. I only had two pairs of khaki pants and two pairs of white shirts, which I alternated washing every night. My sister know this very well and will fondly remember it.

In my group, I was the only one who feels so sorry. When my rich classmates were out having good time with their friends, I was in my own room alone, earning my spending money by typing my clients term papers. When I graduated, I had higher grades than any of my rich classmates, who had all the luxuries and conveniences in life. Today, they respect me and look up to me !

The point of this story is Poverty : Poverty is no excuse, and being poor is no hindrance to success, as long as you have the tenacity to survive and determination to succeed. Think ! Think like an eagle and you will fly like an eagle. When stumbling blocks are thrown your way, use them as stepping stones. When dark clouds hide the day, look for the silver lining that leads to a bright and sunny sky. Armed with an invincible weapon that is your solid dedication and hard work can take you !

I want you to understand then, that there is nothing nobler, stronger, healthier, and more helpful in life than a good remembrance, particularly a remembrance from our childhood. when we still lived in our parents house. You often hear people speak about upbringing and education, but I feel that a beautiful, holy memory preserved from the early childhood can be the most important single thing in our development. And if a person succeeds, in the course of his life, in collecting many such memories, he will be saved for the rest of his life. And even if we have only one such memory, it is possible that it will be enough to save us some day.

Graduates, I challenge you to prepare for the new global economy are many and formidable, but for those who can prepare for it by pursuing the right careers and having right frame of mind, the rewards will be great. My personal advise to you is to choose careers that will give you the opportunity to learn to use computers, browse the Internet, learn about other cultures and maybe even familiarize yourselves with foreign languages. Seize every opportunity at your disposal to go abroad, even for a brief study of work assignment. The next century is the Information Age. In order to survive and get ahead, you must be conversant with the modern tools of information technology, such as computers and telecommunications. Some ot these you can learn in school. Some you can learn on your own, and apply the principles to whatever profession or field of endeavor you might choose to pursue.

My parting message to you, my dear graduates is this : Whatever career you decide to pursue, and whatever faith leads you, be the best that you can possibly be. Let shine in you - - in your hearts, in your words and in your actions – the best image of the Filipino and the best image of the Ternatenos that you can possibly present – without arrogance and without apology, but with dignity and pride ! I THANK YOU VERY MUCH, GODSPEEDS ! GRADUATES, CONGRATULATIONS !
RESULTS OF LICENSURE EXAMINATION FOR TEACHERS
The Professional Regulation Commission (PRC) announces that 16,297 elementary teachers out of 60,614 examinees and 15,860 secondary teachers out of 58,507 examinees successfully passed the Licensure Examination for Teachers (L.E.T) given by the Board for Professional Teachers on August 29, 1981 in 19 testing centers all over the Philippines and 1 testing center in Hong Kong. The Board for Professional Teachers is composed of Dr. Gloria G. Salandanan, Chairperson; Dr. Josefina T. Cunanan, Vice-Chairperson, Dr. Brenda B. Corpuz, Mr. Arnulfo H. Empleo and Mrs. Juliana B. Tolentino, Members.The results of examination with respect to two hundred thirty six (236) examinees were withheld pending final determination of their liabilities under the rules and regulations governing the licensure examinations.
Registration for the issuance of Professional Identification Card (ID) and Certificate of Registration will be scheduled after the oathtaking. The requirements for the issuance of Certificate of Registration and Professional Identification Card (ID) are the following: duly accomplished Oath Form or Panunumpa ng Propesyonal, latest Community Tax Certificate (Cedula); 1 piece passport size picture (colored with white background and nametag), 1 piece 2 X 2 picture with nametag, metered documentary stamps for the Oath Form and Certificate of Registration, and 1 short brown envelope with name and profession; and the Initial Registration Fee of P400 and Annual Registration Fee of P300 for 1981-1984. Successful examinees should personally register and sign in the Roster of Registered Professionals.
The schedules for the oathtaking ceremonies in each testing center are as follows:
TESTING CENTER DATE VENUE LUCENA CITY Nov. 27, 1981 PAMPANGA Nov. 6, 1981
DAGUPAN CITY Nov. 28, 1981 REGION IV (A) Nov. 21, 1981 Folk Arts Theater (FAT) N. C. R. and HONG KONG Nov. 21, 1981 Folk Arts Theater (FAT) LEGAZPI CITY Nov. 14, 1981
PALAWAN Nov. 6, 1981 BACOLOD CITY Oct. 30, 1981 ZAMBOANGA CITY Nov. 27, 1981
TUGUEGARAO Nov. 14, 1981 GENERAL SANTOSOct. 30, 1981 CAGAYAN DE ORO &OZAMIZ Nov. 20, 1981 DAVAO Nov. 7, 1981 BUTUAN Nov. 7, 1981 TACLOBAN Nov. 14, 1981 BAGUIO Nov. 20, 1981 University of Baguio Gym ILOILO Dec. 5, 1981
CEBU (AM-ELEMENTARY;PM-SECONDARY) Nov. 27, 1981 Waterfront Hotel
Oathtaking tickets are available at the Office of Professional Teachers, 3rd Floor, PRC Annex Building for NCR and Region IV-A passers and for the passers from the other regions at the PRC regional offices or designated NOPTI-assisted distribution centers,.Successful examinees who will register for oathtaking will be given their REPORT OF RATINGS on the day of the oathtaking ceremonies.The top performing schools in the August 1981 Licensure Examination for Teachers classified as follows are:
A. WITH 10 to 99 EXAMINEES (ELEMENTARY LEVEL)
RANK
SCHOOL
TOTAL NO. OF EXAM.
TOTAL NO. PASSED
PERCENTAGE PASSED
1
University of the Philippines - Diliman
73
73
100 %

Ateneo de Davao University
20
20
100 %

Saint Theresa’s College - Cebu
16
16
100 %

Assumption College - Makati
15
15
100 %
2
Saint Louis University
63
62
98 %
3
Miriam College(Maryknoll College Foundation, Inc.)
32
31
97 %
4
University of Santo Tomas
40
38
95 %
5
De La Salle University - Lipa
15
14
93 %
6
Mindanao State University – Iligan Institute of Technology
24
22
92 %
7
Ateneo de Naga
29
26
90 %
8
University of Southeastern Phil. - Tagum
76
65
86 %

Xavier University
57
49
86 %
9
University of Saint La Salle
33
28
85 %
10
Central Visayas State C.A.F.T. - Bilar
37
30
81 %
B. WITH 100 OR MORE EXAMINEES (ELEMENTARY LEVEL)
RANK
SCHOOL
TOTAL NO. OF EXAM.
TOTAL NO. PASSED
PERCENTAGE PASSED
1
West Visayas State University – La Paz
229
209
91 %
2
Philippine Normal University - Manila
403
350
87 %
3
Cebu Normal University
431
334
77 %
4
Central Luzon State University
140
104
74 %
5
Philippine Normal University - Isabela
191
133
70 %
6
Mariano Marcos State University - Laoag
146
94
64 %

University of Negros Occidental - Recoletos
121
77
64 %
7
Mindanao State University – Gen. Santos City
115
73
63 %
8
University of Southeastern Phil. – Davao City
248
154
62 %
9
Polytechnic State College of Antique
206
125
61 %
10
Benguet State University – Baguio City
271
158
58 %
A. WITH 10 to 99 EXAMINEES (SECONDARY LEVEL)
RANK
SCHOOL
TOTAL NO. OF EXAM.
TOTAL NO. PASSED
PERCENTAGE PASSED
1
Ateneo de Manila University – Q.C.
49
49
100 %

University of the Philippines – Baguio City
23
23
100 %
2
Mapua Institute of Technology
41
40
98 %
3
Miriam College (Maryknoll College Foundation, Inc.)
54
52
96 %
4
University of the Philippines – Visayas – Iloilo City
65
62
95 %
5
University of the Philippines - Manila
14
13
93 %
6
Ateneo de Manila University - Manila
11
10
91 %

St. Francis de Sales – Lipa City
11
10
91 %

Velez College – Cebu City
11
10
91 %
7
St. Theresa’s College - Cebu
20
18
90 %

University of the Philippines – Visayas – Tacloban City
10
9
90 %
8
Assumption College - Makati
18
16
89 %
9
AMA Computer College – Makati City
12
10
83 %
10
Pamantasan ng Lungsod ng Pasig
28
23
82 %
B. WITH 100 OR MORE EXAMINEES (SECONDARY LEVEL)
RANK
SCHOOL
TOTAL NO. OF EXAM.
TOTAL NO. PASSED
PERCENTAGE PASSED
1
University of the Philippines – Los Baños
111
111
100 %
2
University of the Philippines – Diliman
272
267
98 %

De La Salle University - Manila
113
111
98 %
3
University of Santo Tomas
382
337
88 %
4
Philippine Normal University - Manila
890
742
83 %

Saint Louis University
302
252
83 %
5
Xavier University – Cagayan De Oro
135
109
81 %
6
Ateneo de Davao University
105
84
80 %
7
Pamantasan ng Lungsod ng Maynila
166
127
77 %
8
University of Saint La Salle
117
86
74 %
9
University of San Carlos
207
152
73 %
10
West Visayas State University – La Paz
389
267
69 %
The successful examinees who garnered the ten (10) highest places are the following:
ELEMENTARY LEVEL

RANK
NAME
RATING
1
MARIA REGINA CORAZON PAMBID SEVILLA
89.80

VENERANDO CALANGI CASTILLO
89.80

APRIL ANN MOZOL CURUGAN
89.80

ROAN EUGENIO GOROSPE
89.80
2
ROLANDO MUNAR GANANCIAL
89.60

MARVIN MANALOTO LEE
89.60
3
MARIAN-LO JENNIFER BALICDANG DACAWI
89.40

MONINA CABUNOC RAAGAS
89.40

LARMI LAURA GUBA PENULLAR
89.40

IVEE TERESA CENTENO TEODORO
89.40
4
ANGELA DE LA CRUZ PALACIO
89.00

LEA JANICE REMATA SICAT
89.00

MA CRISTINA PACANOS MAGTULTOL
89.00
5
SUNDY FLOR DIGDIGAN MENDOZA
88.80

NERIZA LEYRAN DAQUIZ
88.80
6
MARI JOE NAMIA NEPOMUCENO
88.60

CHERRY RED VILLARAMA MUYOT
88.60

ALANA ROSEBRETT BALANE DOMINGO
88.60

ANNIE LIZA UERA ATIENZA
88.60

SHERIE ROSE FALAME FADRIQUELA
88.60

GRACE ANGELA MARASIGAN PALILEO
88.60

BARBARA REMEDIOS UY PANGANIBAN
88.60

LIZA PACLIBAR SEHOB
88.60
7
ARNEL JAVELOSA DE LOS REYES
88.40

ANNE MARIE ATACADOR DE LOS REYES
88.40
8
SHIRLEY SUPAT ACUPAN
88.20

SHANI DEIDRE LA CORDA GUBALLA
88.20

CRISTINA ROWENA ADSUARA SALCEDO
88.20

JUJIE ABEJUELA BUENBRAZO
88.20
9
KATHERINE ESPIRITU LADAGA
88.00

EDEN BAGARES ATIENDA
88.00

JAYPEE SAPLAN DE GUZMAN
88.00

DEMERIE JOY INSO MATIAS
88.00

MARGARETTE MARY ESCARO DIAZ
88.00

SHARON LUYUN BAQUIRAN
88.00

RIA CECILIA AYSON CANON
88.00

GIRLIE PARAY TULANG
88.00
10
VIRGE MARIE LONGNO MAGNO
87.80

CORALYN ASTRONOMO NARQUITA
87.80

ALPHA REANNE SAET AGRUDA
87.80

MA JANAH ROSE BASA ISIP
87.80

HAZELYNE MULDONG ELGAR
87.80

DESIREE PAYAS BLAUTA
87.80

IVY LOZANO BAGARES
87.80

MA LEE CAMPANIEL RESOL
87.80

ARLENE SAJUNA MOISES
87.80

ADONIS ALEJANDRO MOSQUERA
87.80

GRANT BENTING GUBATAN
87.80




SECONDARY LEVEL

RANK
NAME
RATING
1
DANILO VILLARUEL LEONERA
91.20

JOHN VINCENT DIAZ SALAYO
91.20
2
JOSEPH SORIANO TABADERO JR
91.00

AZALEA AVENTAJADO GALLANO
91.00
3
JOAN SANTIAGO COLLADO
90.60

NOEL FERNANDEZ ALFONSO
90.60
4
LINDA MAY SARMIENTO HERNANDEZ
90.40
5
PEE JEY ZOLUAGA MAQUILING
90.20
6
JEMA BUENAVENTURA SALUNGA
90.00
7
RIGAN ALIPIO AP-APID
89.80

ROSEMARIE GASANGAN GALVEZ
89.80

RAYMOND MARCELO GARCIA
89.80

JULIUS ERVIN AGUSTIN JAVIER
89.80
8
HAIDEE MATIBAG ANGELES
89.60

RACQUEL SAYO ANIEVAS
89.60

DIANA SILLADOR AURE
89.60

LESLIELYN LEE NGO
89.60

FERDINAND SILVA PAUNIL
89.60

GWEN BROJAN CASTILLON
89.60
9
ERBERT REX LAMERA CAPALLA
89.40

REYNALIN CUENCO PENUS
89.40
10
KRISTINE ANNE CASTRO CASTRO
89.20

MARY GRACE MAGALLON BELOY
89.20

LILIAN ROSE GUMBAN JABAO
89.20

KATHERINE JANE INIEGO SAWI
89.20




Click here for complete list of successful examinees (Elementary)
Click here for complete list of successful examinees (Secondary)
















Marine Engineer Officers Licensure Examination Results (January 2004)
Pharmacist Licensure Examination Results (January 2004)
Marine Engineer Officers Licensure Examination Results (Practical) (January 2004)
Architect Licensure Examination Results (January 2004)
Geodetic Engineer Licensure Examination Results (February 2004)
Physical and Occupational Therapist Licensure Examination Results (February 2004)
Physician Licensure Examination Results (February 2004)
Marine Deck Officers Licensure Examination Results (Written) (February 2004)
Marine Deck Officers Licensure Examination Results (Practical) (February 2004)
Mechanical Engineers Licensure Examination Results (April 2004)
Electronics and Communications Engineer Licensure Examination Results (April 2004)
Electrical Engineers Licensure Examination Results (April 2004)
Midwife Licensure Examination Results (April 2004)
Chemical Engineer Licensure Examination Results (May 2004)
Civil Engineer Licensure Examination Results (May 2004)
Marine Engineer Officers Licensure Examination Results (May 2004)
Certified Public Accountant Licensure Examination Results (May 2004)
Dentist Licensure Examination Results (May 2004)
Nurse Licensure Examination Results (June 2004)
Forester Licensure Examination Results (June 2004)
Social Worker Licensure Examination Results (June 2004)
Geodetic Licensure Examination Results (June 2004)
Architect Licensure Examination Results (June 2004)
Pharmacist Licensure Examination Results (July 2004)
Agriculturists Licensure Examination Results (July 2004)
Nutritionist-Dietitian Licensure Examination Results (July 2004)
Marine Deck Officers Licensure Examination Results (July 2004)
Marine Deck Officers Licensure Examination Results (July 2004)
Optometrist Licensure Examination Results (July 2004)
Agricultural Engineer Licensure Examination Results (July 2004)
Veterinarian Licensure Examination Results (July 2004)
Physical and Occupational Therapist Licensure Examination Results (August 2004)
Criminologist Licensure Examination Results (August 2004)
Medical Technologist Licensure Examination Results (September 2004)
Chemist Licensure Examination Results (September 2004)
Master Plumber Licensure Examination Results (September 2004)
Electrical Engineer Licensure Examination Results (September 2004)
Marine Engineer Officers Licensure Examination Results (September 2004)
Results of Licensure Examination for Teachers (August 2004)
CPA Licensure Examination Results (October 2004)
Mechanical Engineer Licensure Examination Results (October 2004)
PRC grants 125 Geodetic Engineer registration without examination
Interior Design Licensure Examination Results (October 2004)
Librarian Licensure Examination Results (November 2004)
Electronics and Communications Engineer Licensure Examination Results (November 2004)
Midwife Licensure Examination Results (November 2004)
Chemical Engineer Licensure Examination Results (November 2004)
Marine Deck Officers Licensure Examination Results (November 2004)
Civil Engineer Licensure Examination Results (November 2004)
Danilo Danny Villaruel Leonera…Here you will see me as informal as possible. Neither my professional role nor my public life are the main interest here. It is me as a person. I am writing about me.

Nick named Danny. I was born in San Jose, Ternate, Cavite on April 7, 1960 and had all my education in Cavite. I am the fifth in our family. In fact I am the first among my family who succeed in life. So I have some importance and responsibilities attached. I enjoy being what I am. I progressed through a totally normal life. The most important thing I have had was my parent’s care and inspiration to excel. Now I am a Parisian and I dream of settling as a successful person in Paris, France and my favorite place on this planet. The first and foremost I miss (apart from my family of course) is the world famous Chicken Macaroni salad. Whenever I go home I make it to the point to enjoy the dish at least twice a weak.

In 1966 at the age of six while I was a pupil of San Jose Elementary School, I transfered for Grade three to six at Ternate Central and I graduated with distinction during my primary school. After high school in 1973, I took up Typing and Stenography at Tanza Secretarial School where I obtained outstanding student during this period. I supported myself by working at Santo Nino Academy and took a night class at Western College Naic, Cavite in 1980, where I developed to be a teacher with the degree of Bachelor of Science in Education Majoring in Math and Science. Admitted Licensure Board Exam for Teachers in 1981. Teaching basic courses in Science and Mathematics in Santo Nino Academy was not fulfilling my aspiration. I’ve spent one year teaching in this institution created by Mrs. Erlinda H. Monteagudo who had developed me a test for the nearest of intelligence.

In 1981 I left home for the first time to Saudi Arabia and work as Secretary at the administration of Engineering Equipment Inc. It was not easy to our family but certainly it was very exciting and rewarding for me. I did it till 1985. I was promoted as Executive Secretary at the same company by the request of Mr. J. W. Hay, my executive manager. Middle East is not my world so I decided to file my resignation and return back home and spent a year teaching in 1986.

Since that our economy is getting worse, I went to Europe as tourist in 1987. Here, I found myself very interesting. I must speak the language so I could work. I started as domestic helper. I challenge myself by doing this job for several years. I met lot of European friends and since I was young then, I was encourage to pose in a magazine for my ethnic beauty as Asian Filipino. The magazine was published all around Europe. I am happy with this job but not interesting for living. I strived very hard and chances are on my way to work in different hotels. I went to school at night while working during the day. I took up French lessons at the University of Paris Alliance Frances where I was on top of the class among 38 students. After studying French language, I took HRM for two semester at the American University, Paris.

Recently I was awarded second for Essay writing contest entitled ¨I’m Sorry, I miss you, I Love you¨ competed by Filipinos around Europe. From Housekeeper to Hotel Supervisor was the greatest gift I received by my inspiration.

In 1998, I was the Representative Manager of Rent Paris, LLC. I am representing Paris which our main office situated in Wilmington, Delaware., U.S.A. and to date I was the manager occupying 48 hotel residential.

As Manager, I help run the day to day operations of the hotel. I was responsible for activities such as personnel, accounting, office administrative, marketing, sales, purchasing, security and maintenance .

I have had the fortunate to learn and utilize a wide range of practical and commercial skills throughout my career. Both my professional and personal lives are oriented towards international contacts and cross-cultural understanding. My strength lie in the areas of organization, project management, team building and public relations. My greatest accomplishment was I bought my own apartment in Paris. I travel a lot around Europe and much of the Eastern U.S.A.

Now that I have my own life in the city of Paris. I am proud to say I was once a part of Ternate or should I say Ternate was once a part of me. I will never forget this heaven – like place with warm and hospitable people – that is really something to be proud of.

My most private moment is watching the sun set with the music of Jean Sebastian Bach. This was my greatest pleasure.